展開事例

Case
1

国際交流体験/小学校
ガーナ(アクラ)×大阪

グードシェパードアカデミー
(ガーナ)

香里ヌヴェール学院小学校
(大阪)

実施:2020/6・7

  • 生徒の感想(日本)
  • 先生の感想(日本)
  • 先生の感想(ガーナ)
  • 画面で顔を見ながら、ガーナの人から自己紹介をしてもらったこと、直接質問できたことで、今までよく知らなかったガーナという国を身近に感じることができました。ガーナの国についてだけではなく、そこに住んでいる人の気持ちとか色々なことが知れておもしろかったです。
  • 次はボクが今ハマっている好きな戦国武将について話したい。ガーナの遊びを教えて欲しい。ガーナの人にもっと色々質問したいから、時間が欲しい!! もっと仲良くなりたい!!! 会いたい !!!!
  • 日本語が上手で、『寿司が好き』とかキロロの歌を上手に歌ってくれたりとか『本当に日 本のことが好き なんだな』と思い、嬉しかったです。
  • 『フフ』が美味しそうだったので食べてみたいな、と思いました。『寿司』以外の日本料理 も知って欲しい ので、お互いの国の料理を食べ合う機会があればいいな、と思いました。お 母さんはガーナ料理のレストランを食べログ検索していました。
  • 生徒のモチベーションがこれまでになかった程で、非常に驚いた。
  • 普段は話さない生徒が参加し、英語で話をした。
  • ガーナの生徒たちは夢で日本を見るほど感激していた。

Case
2

国際交流体験/小学校・中学校
メキシコ(メキシコシティ)×大阪

日本メキシコ学院
(メキシコ)

香里ヌヴェール学院小学校
(大阪)

実施:2020/6に2回実施

  • 生徒の感想(メキシコ)
  • Me gustó muchísimo, fue una oportunidad increíble en la que podemos abrirnos paso a probar y conocer cosas nuevas. Me gusto poder compartir e intercambiar objetos, recuerdos y cosas que hacemos.
    とても良かったです。一歩踏み出して、新しいことをしたり、知ることができるすばらしい機会でした。物を見せ合ったり、思い出や普段していることを共有できたのがとても良かった。
  • Yo he aprendido que nuestras culturas son muy diferentes y eso es lo que hace a cada una única e inigualable así como diversa, y no importan nuestras diferencias, siempre al igual hay una forma de comunicarnos y expresarnos. Yo pensé que fue una oportunidad única e increíble porque tienes la oportunidad de conocer a nuevas personas que son de una cultura diferente, lo cual te abre las puertas a nuevos caminos y aprendizajes, a probar cosas nuevas e intercambiar nuestros conocimientos.
    私たちの文化はとても違うということを学びました。それがそれぞれユニークで卓越した多様性を生みだしていますが、その違いは問題ではなく、いつでも互いに意思疎通をして、自分のことを伝える方法があるのだと思いました。違う文化の新しい人々と知り合うことができる、めったにないすばらしい機会だと思いました。それが、自分に新たな道や学びを広げ、新しいことをしてみたり、自分たちの知識を共有することにつながるのだと思います。
  • Aprendí que puedo comunicarme con ellos de manera divertida y pienso que me hace falta practicar más las conversaciones en japonés. Necesito aprender más.
    自分が楽しく日本人の子供たちと話せるということがわかった。
    もっと日本語を練習して、会話ができるようになりたい。もっと勉強しなければ。

Case
3

国際交流体験/高校生
フィジー(ラウトカ)×東海地区

Free Bird Institute Japanese Language & Culture Department
/略称:JLS
(フィジー)

KTCおおぞら高等学院[東海地区の4キャンパス]
(日本)

実施:2020/7

  • 生徒の感想(日本)
  • 先生の感想(日本)
  • フィジーという国との距離を全く感じないくらい、リアルに関わっているような気持ちになりました。
  • いつかはフィジーの地に足を運び直接学生さんに会ってみたいです。
  • 英語(語学)を学ぶ目的が初めて本気で理解できました。逆に日本語を世界の人々に紹介したいとも思いました。
  • 生徒が本気で伝えようとする姿、本気で聞き取ろうとする姿。両国の全ての参加者が自分事として取り組めた事が嬉しく思います。学びの本質を私達も考えさせられました。

Case
4

海外の友人とのコミュニケーション/高校生
フランス(ブレスト)×神奈川

ラ クロワ ルージュ-ラ サール
(フランス・ブレスト)

鎌倉高等学校
(神奈川)

実施:2020/7

  • 先生の感想(日本)
  • 「大学受験のためだけの英語なんてもったいない!英語の先にはこんなにもワクワクする世界が広がっているんだから!」私は日々の授業の中で、そんなことを生徒に感じて欲しいと思っています。
    「教室から世界一周プロジェクト」はまさに「英語の先の世界」を見せてくれるとっても素敵なプロジェクトです。
    しかも教室にいながら!これが英語の授業のニュースタンダードなることは間違いないです。いや、ニュースタンダードにしていきましょう!自分の頭の世界地図を広げ、世界をもっと面白がる。そんなきっかけを、一人でも多くの高校生に与えたいです。
日本 海外
実施時期 地域 学校名 国・地域 学校名
2020/6・7 大阪 香里ヌヴェール学院小学校 ガーナ
アクラ
グードシェパードアカデミー
2020/6 大阪 香里ヌヴェール学院小学校 メキシコ
メキシコシティ
Liceo Mexicano Japonés, A.C.
2020/7 神奈川 鎌倉高等学校 フランス
ブレスト
La Croix Rouge La Salle
2020/7 神奈川 鎌倉高等学校 イスラエル
エルサレム
AManTo EART Jerusalem
2020/7 東海地区 KTCおおぞら高等学院(東海地区4キャンパス) フィジー
ラウトカ
Free Bird Institute Japanese Language & Culture Department
2020/7 北海道 札幌龍谷学園高等学校 フィジー
ラウトカ
Free Bird Institute Japanese Language & Culture Department 
2020/09 東京 公立小学校 マレーシア
マラッカ州
SM Imtiaz Ulul Albab Melaka
2020/09 愛知 公立中学校 メキシコ
メキシコシティ
UNAM
2020/09 愛知 公立中学校 フィンランド
ヴァンター
Hämeenkylän koulu (Hämeenkylä Comprehensive School )
2020/10/19, 26 神奈川県 湘南高等学校 香港、カンボジア、スリランカ、タイ、フィジー、モンゴル、ベトナム
2020/10/26 東京都 昭和女子大学附属 中学校・高等学校 フィンランド
ヘルシンキ
Helsingin kielilukio
2020/11/14 神奈川県 鎌倉高校 メキシコ
メキシコシティ
日本メキシコ学院
2020/12/5 神奈川県 鎌倉高校 フランス
ブレスト
La Croix Rouge La Salle
2020/12/12 神奈川県 鎌倉高校 メキシコ
メキシコシティ
日本メキシコ学院
2020/12/14 福岡県 照葉中学校 ブラジル・ボリビア
2020/12/14 福岡県 照葉中学校 香港
中学校
2020/12/16 福岡県 照葉中学校 メキシコ
メキシコシティ
日本メキシコ学院
2020/12/17 福岡県 照葉中学校 インド
デリー
4校合同

※2020年7月までの実績です。